By Bruce Stambaugh
I’ve said it before. I’ll say it again. My quotidian passion for words is inexorable.
The English language is replete with nomenclature I seldom employ either in composition or conversation. Now and then I have to unleash my literary angst. The eve of April Fools Day seems like the perfect time to cleanse my self-abridged dictionary.
Naturally I strive to espouse with beatific legerdemain. I have to do so. My jurisprudence is pathetic. Otherwise, my capriciousness gets the best of me.
I desire to be convivial about my codifications. In this political climate, I certainly don’t want to cause a kerfuffle. Although I’d confess to burble with the best of them.
I’m afraid my temerity has defeated my timidity. I hope to be more ebullient than piquant with my verbose mélange.
I certainly don’t intend to be recalcitrant in my effort to foment erudition. Neither do I want to pen prudery nor have my bespoke verbiage tamp or cajole folks. That’s not my forte.
My carapace should always be buoyant, and reflect the timbre of my character. That way I can steel and galvanize my bonhomie without any frisson. It’s neither insuperable nor insurmountable since their meaning is indistinguishable.
The context should never subsume a redolent, louche, or unpalatable knell. That would be downright bumptious. Rather I need to codify my content to be prescient and pictorial without catering to the gentry.
I don’t want to be feckless in the vernacular after all. That would just be smarmy and lack verve. Even after all these years, I still consider myself a nascent scribe in diaspora.
The reverberation of this dissipated resonance evokes no fiat. It may, in fact, be decrepit with the host of literary scions. Grimace and fulminate all you want. They’ll be no seminal effect on me. I’ll continue to shamble along without hyperbole.
Of course, that could be deceitful subterfuge on my part. However, I’m no nihilist nor am I illiberal.
Though this literary caravan may seem desultory to you, it is actually a scabrous compendium of hifalutin words. I’m not trying to be self-obsequious either.
I am sure there are some cognoscenti readers out there. If so, I will parry their harangues. They are not protuberant to me. Neither am I servile to them.
We can still rhapsodize together on this lexicon of gibberish. After all, I’m no pugilist or sycophantic snob.
I get the feeling that this peripatetic retinue is moribund. Its ethos is unequivocally irrefutable. Mayhap, its thrall is winsome at least.
My actual intent was to be ruminative and instructive. At the very least, this pellucid piece will generate impermanence. Also, here’s hoping that the piece achieves diptych from opening to closing. In that case, abstemious reticence will suffice.
Will I deign to manufacture a whelp to this ineffectual encyclopedia? Probably. I can assure you that it won’t be pernicious. I will admit, however, that I do have a predilection for such febrile panoply.
Bloviator that I am, the comportment for significance here is scandalously bodacious, if not excruciating and specious. I had better halt before my loquaciousness parboils my audience.
In my defense, I can’t be accused of being a cheapskate with terms. Perchance I am, I plead amicus curiae.
This invective could go on for perpetuity. I must skedaddle. My hangdog thesaurus is pooped. Ergo, this is the epitome of epistemic closure.
© Bruce Stambaugh 2016